Ho visto dei tizi nel suo magazzino, stavano scaricando una cassa di titoli tedeschi al portatore.
I saw some guys in his warehouse unloading a crate of German bearer bonds.
Sono quasi mezzo milione di titoli tutti per noi.
We got close to a half a million shares in the bag. Huh?
E con l'eccedenza di cassa implementeremo un massiccio riacquisto di titoli.
And with the surplus cash, we implement a major stock repurchase.
Ho vinto un paio di titoli nella Carolina del Nord.
I won a couple of titles down in North Carolina.
Ho speso 86 milioni di dollari... del denaro dello studio... per e'0 secondi... di titoli.
I spent $86 million of the studio's money on 20 seconds of titles.
L'intelligence è il loro latte matemo e non amano condividere la tetta reale con gente priva di titoli.
Intelligence is their mother's milk and they don't like sharing the royal tit with people who don't have titles.
Ok, per iniziare credo che tu abbia bisogno di titoli di apertura forti.
Okay, for starters, I think you need a strong opening title sequence.
E ora sarebbe diventato un collezionista di titoli di giornale?
Now he's suddenly a media whore? It doesn't make sense.
L’articolo 4 del Protocollo sui criteri di convergenza allegato al Trattato prevede che i tassi di interesse siano misurati sulla base delle obbligazioni a lungo termine emesse dallo Stato o di titoli analoghi.
Article 4 of the Protocol on the convergence criteria annexed to the Treaty states that interest rates should be measured on the basis of long-term government bonds or comparable securities.
vista la proposta di regolamento relativo al prospetto da pubblicare per l'offerta al pubblico o l'ammissione alla negoziazione di titoli, presentata dalla Commissione il 30 novembre 2015 (COM(2015)0583),
having regard to the Commission proposal of 24 November 2015 for a regulation of the European Parliament and of the Council amending Regulation (EU) No 806/2014 in order to establish a European Deposit Insurance Scheme (COM(2015)0586),
Per quanto riguarda il metodo dell’esame simultaneo, occorre adottare modalità di applicazione relative alla presentazione delle domande di titoli e alle informazioni necessarie.
As regards the simultaneous examination method, detailed rules covering the submission of licence applications and the necessary information should be laid down.
e) l'uso di titoli e, se necessario, misure specifiche riguardanti in particolare le condizioni di presentazione delle domande di titolo di importazione e di concessione dell'autorizzazione nell'ambito del contingente tariffario;
(e) the use of licences, and, where necessary, specific measures relating to, in particular, the conditions under which applications for import shall be submitted and authorisation granted within the tariff quota;
a) condizioni di ingresso e soggiorno e norme sul rilascio da parte degli Stati membri di visti e di titoli di soggiorno di lunga durata, compresi quelli rilasciati a scopo di ricongiungimento familiare;
(a) the conditions of entry and residence, and standards on the issue by Member States of long-term visas and residence permits, including those for the purpose of family reunification;
Online Entertainment offre un accesso diretto e illimitato a milioni di titoli musicali a bordo della BMW Serie 3, senza bisogno di uno smartphone o di altri dispositivi.
Online Entertainment offers direct and unlimited access to millions of music titles inside the BMW 3 Series – all without going via a smartphone or other device.
E al dottor Spencer Reid, che puo' aggiungere "ostetrico" alla lunga lista di titoli che gia' ha.
And to Dr. Spencer Reid, who may be adding M.D. to an already impressive list of credentials.
Hai un sacco di titoli per essere così giovane.
That's a lot of degrees for someone your age.
Se minacci di far causa per una storia che fa gia' parlare, avrai un'altra settimana di titoli.
You threatening them with lawyers builds on a story that's already getting a lot of play. And then you get another week of headlines.
E' il nome di Ronald Capshaw nella transazione di titoli al portatore da dollari a sterline.
Ronald Capshaw named in the transaction of U.S. bearer bonds to pound sterling.
Un anno fa ha venduto a mio marito un milione e centomila dollari di titoli al portatore.
A year ago you sold my husband $1.1 million of bearer bonds.
Il pacchetto di titoli del venditore non è l'unico documento necessario.
The package of securities from the seller is not the only necessary documents.
Rilascio di titoli di soggiorno o visti
Issue of residence documents or visas
Contraffazione di titoli azionari... e almeno un'altra dozzina di casi di frode, truffa e falsificazione.
Counterfeiting stock certificates and about a dozen other confidence schemes, frauds, and forgeries.
Dicono sia pieno di titoli tossici sub-prime omessi dal bilancio.
The word is he's stuck with a ton of toxic sub-prime debt off the balance sheet.
I primi due sono accordi di vendita di titoli ordinari che le permettono di comprare le azioni della nuova Facebook al posto delle vecchie azioni che sono, ormai, senza valore.
These first two are common stock purchase agreements, Allowing you to buy stock in the newly re-incorporated Facebook as supposed the old share which is now worthless.
Cosi' ha organizzato una riunione con il suo ufficio trading e me, e un tecnico che faceva tutto questo... era davvero agitato correva al computer, si bloccava e in nemmeno tre secondi appare questa emissione di titoli della Goldman Sachs.
So he set up a session with his trading desk and me and, and a techie, who, who did all this – gets very excited runs to his computer, pulls up, in about three seconds, this Goldman Sachs issue of securities.
Quella stessa settimana, la AIG doveva rifondere 13 miliardi di dollari ai possessori di titoli di credito in scadenza e non aveva i soldi.
That same week, AIG owed 13 billion dollars to holders of credit default swaps and it didn't have the money.
Dannazione, Roy, non ho marinato il lavoro per leggere dei cavoli di titoli di libri.
Goddammit, Roy! I didn't bunk off so I could do some flipping perusing!
Di solito assegnavano una quindicina di titoli e sempre alle stesse cinque persone.
They usually give out, like, 15 of those, and only to the same five people.
E a causa di Wall Street e il mercato azionario globale oggi ci sono almeno 700 mila miliardi di dollari di titoli fraudolenti in sospeso, conosciuti come derivati, pronti a collassare.
And because of Wall street and the global stock market there are now conservatively about 700 Trillion dollars of outstanding fraudulent claims- know as derivatives still waiting to collapse.
Lei ha anche il secondo pacchetto di titoli di tutta l'isola.
And she also happens to have the second biggest set of titties on the island.
In particolare, per le piccole e medie imprese sarà più facile reperire finanziamenti al momento dell’emissione di azioni o di titoli di debito.
Small and medium-sized companies in particular will find it easier to raise funding when issuing shares or debt.
Un'opzione è un contratto in base al quale ci si impegna con un fornitore ad acquistare o vendere una specifica quantità di titoli a un prezzo concordato, detto prezzo di esercizio, in una precisa data futura.
In an option you’re entering into a contract with a vendor to purchase or sell a specified quantity (100 shares per option) of a security at an agreed price – called the strike price – at a certain point in the future.
Questo sito Web e le informazioni ivi contenute o citate non costituiscono un'offerta o una sollecitazione di un'offerta per l'acquisto o la vendita di titoli.
This website and the information contained or referred to herein does not constitute an offer or a solicitation of an offer for the purchase or sale of any securities.
Il 10 settembre il Consiglio direttivo ha adottato la Decisione BCE/2015/31 che modifica la Decisione BCE/2014/45 sull’attuazione di un programma di acquisto di titoli garantiti da attività (ovvero asset-backed securities, ABS).
On 10 September 2015 the Governing Council adopted Decision ECB/2015/31 amending Decision ECB/2014/45 on the implementation of the asset-backed securities purchase programme.
Ora puoi giocare su Xbox One a un numero sempre maggiore di titoli per Xbox 360.
Now you can play a growing number of Xbox 360 games on Xbox One.
(Pubblicazione di titoli e riferimenti di norme armonizzate ai sensi della direttiva)
(Publication of titles and references of harmonised standards under the directive)
Esistono effettivamente disposizioni specifiche per la gestione dei contingenti tariffari per l’importazione di prodotti agricoli soggetti a un regime di titoli di importazione.
Such specific provisions exist for the management of import tariff quotas for agricultural products managed by a system of import licences.
Inoltre, l’FSE favorisce la creazione di percorsi flessibili nel sistema di istruzione e formazione, compreso lo sviluppo di titoli di livello europeo.
And the ESF is helping open flexible pathways through the education and training system, including developing European level qualifications.
Questo incremento è ascrivibile al risultato netto del regolamento di acquisti nel quadro del Programma per il mercato dei titoli finanziari e della scadenza di titoli nell’ambito del Programma per l’acquisto di obbligazioni garantite.
This increase was due to the net result of settled purchases under the Securities Markets Programme and the maturity of securities under the covered bond purchase programme and the Securities Markets Programme.
Il libro verde sugli stability bond analizza i benefici potenziali e le sfide inerenti a tre strategie per l'emissione congiunta di titoli di debito nell'area dell'euro.
The Green Paper on Stability Bonds analyses the potential benefits and challenges of three approaches to the joint issuance of debt in the euro area.
Il presente regolamento non dovrebbe interferire con le legislazioni nazionali degli Stati membri che disciplinano la detenzione di titoli e le modalità di mantenimento dell’integrità dell’emissione di titoli.
This Regulation should not interfere with the national law of the Member States regulating the holdings of securities and the arrangements maintaining the integrity of securities issues.
• Puoi scegliere tra una selezione sempre crescente di migliaia di titoli, con nuovi episodi aggiunti regolarmente.
A large growing library that you can use for watching thousands of titles and new episodes
Con il libro verde sugli stability bond, infine, la Commissione porta avanti in modo strutturato l'importante dibattito sull'emissione congiunta di titoli di debito nell'area dell'euro.
Finally, with the Green Paper on Stability Bonds, the Commission is taking forward in a structured way the important debate on the joint issuance of debt in the euro area.
Non ci sarà alcuna offerta al pubblico di titoli negli Stati Uniti.
There will be no public offer of securities in the United States.
Questo secondo gruppo di titoli: vedete che famiglie e matrimoni cominciano a spostarsi.
This second set of headlines -- you can see that families and marriages are starting to shift.
I nostri media devono urlarci questi tipi di titoli per catturare la nostra attenzione.
Our media have to scream at us with these kinds of headlines in order to get our attention.
Infine, qui vediamo Entropica che scopre spontaneamente e esegue una strategia di acquisto a prezzi bassi e vendita a prezzi alti su una serie di titoli finanziari simulati, accrescendo con successo i titoli sotto controllo in maniera esponenziale.
Finally, here we see Entropica spontaneously discovering and executing a buy-low, sell-high strategy on a simulated range traded stock, successfully growing assets under management exponentially.
1.5993421077728s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?